School russian [Power / Sample Size]

posted by Astea – Russia, 2018-10-12 12:41  – Posting: # 19439
Views: 11,100

Oh, Helmut!
As I see you are learning russian faster than our regulators do english :clap: Du hast unglaubliche Fähigkeiten!
I'm looking forward to see your articles on russian ;-)

And logarithms are studing at school (actually I teach children a profound course of math).

» BTW, isn’t my name better transliterated with Хельмут Шютц than with Гельмут Шутц?

As for your name, please, don't care. Russian transcription is awfull. We say Юнг instead of Young, Броун instead of Brown... And there is an another school rule to write "Жу" and "Шу" with the letter "У" instead of "Ю", excepting three words ("жюри", "брошюра", "парашют"). I remember your story about "What a strange name - "Helmut". :-)

"We are such stuff as dreams are made on, and our little life, is rounded with a sleep"

Complete thread:

Activity
 Mix view
Bioequivalence and Bioavailability Forum |  Admin contact
19,514 posts in 4,141 threads, 1,336 registered users;
online 7 (0 registered, 7 guests [including 5 identified bots]).
Forum time (Europe/Vienna): 22:34 CEST

We must be careful not to confuse data with the abstractions
we use to analyze them.    William James

The BIOEQUIVALENCE / BIOAVAILABILITY FORUM is hosted by
BEBAC Ing. Helmut Schütz
HTML5